Dialogue » 45 » Travelling to communities

Ida:
ilannâgalu Kajakkut RigoletiliagasuakKuguk aujami. maligumaven?ilannâgalu Kajakkut RigoletiliagasuakKuguk aujami. maligumaven? My friend and I are going to be doing a kayak trip to Rigolet this summer. Do you want to come along?
Levi:
Kanga?Kanga?When?
Ida:
Julaimi. tapânânelâttuguk tallimanik ullunik. Julaimi. tapânânelâttuguk tallimanik ullunik.In July. We will be up there for five days.
Levi:
ajai! â, maliglumavunga. ukittumik KajaKavunga.ajai! â, maliglumavunga. Ukittumik KajaKavunga.Wow! Yes, I want to come along. I have a light kayak.
Ida:
ate. Rigioletimelautsimaven? ate. Rigioletimelautsimaven?Great. Have you ever been to Riglolet?
Levi:
auka, Rigoletimelautsimangilanga. auka, Rigoletimelautsimangilanga.  No, I have never been to Riglolet.
Ida:
uvangaluttauk, piujutsuangunigâttaujuk. uvangaluttauk, piujutsuangunigâttaujuk.Me neither, but they say it is beautiful up there.
Levi:
KipukKamelautsimajungali Hopedalimilu.KipukKamelautsimajungali Hopedalimilu. I've been to Postville and Hopedale, though.
Ida:
aso. ippasâni, Hopedalimit utilaukKunga.  aso. ippasâni, Hopedalimit utilaukKunga.I see. The day before yesterday, I got back from Hopedale.
Levi:
âhammagen? Kauppat MakkovilialâkKunga suliaKagiattulunga.âhammagen? Kauppat MakkovilialâkKunga suliaKagiattulunga. Really? Tomorrow I will also be leaving for Makkovik for work.
Ida:
ingiggasialutit. utiguvit kâfittugiatulâkKuguk.ingiggasialutit. utiguvit kâfittugiatulâkKuguk.Have a great trip. When you get back we will go for coffee.
Levi:
piugunak. takulâkKaginai. piugunak. takulâkKaginai.  Sounds good. See you then.