Dialogue » 45 » Travelling to communities

Ida:
Ilannâgalu Kajakkut RigoletiliagasuakKuguk aujami. Maligumaven?Ilannâgalu Kajakkut RigoletiliagasuakKuguk aujami. Maligumaven? My friend and I are going to be doing a kayak trip to Rigolet this summer. Do you want to come along?
Levi:
Kanga?Kanga?When?
Ida:
Julaimi. Tapânânelâttuguk tallimanik ullunik. Julaimi. Tapânânelâttuguk tallimanik ullunik.In July. We will be up there for five days.
Levi:
Ajai! Âh, maliglumavunga. Ukittumik KajaKavunga.Ajai! Âh, maliglumavunga. Ukittumik KajaKavunga.Wow! Yes, I want to come along. I have a light kayak.
Ida:
Ate. Rigioletimelautsimaven? Ate. Rigioletimelautsimaven?Great. Have you ever been to Riglolet?
Levi:
Auka, Rigoletimelautsimangilanga. Auka, Rigoletimelautsimangilanga.  No, I have never been to Riglolet.
Ida:
Uvangaluttauk, piujutsuangunigâttaujuk. Uvangaluttauk, piujutsuangunigâttaujuk.Me neither, but they say it is beautiful up there.
Levi:
KipukKamelautsimajungali Hopedalimilu.KipukKamelautsimajungali Hopedalimilu. I've been to Postville and Hopedale, though.
Ida:
Aso. Ippasâni, Hopedalimit utilaukKunga.  Aso. Ippasâni, Hopedalimit utilaukKunga.I see. The day before yesterday, I got back from Hopedale.
Levi:
Âhammagen? Kauppat MakkovilialâkKunga suliaKagiattulunga.Âhammagen? Kauppat MakkovilialâkKunga suliaKagiattulunga. Really? Tomorrow I will also be leaving for Makkovik for work.
Ida:
Ingiggasialutit. Utiguvit kâfittugiatulâkKuguk.Ingiggasialutit. Utiguvit kâfittugiatulâkKuguk.Have a great trip. When you get back we will go for coffee.
Levi:
Piugunak. TakulâkKaginai. Piugunak. TakulâkKaginai.  Sounds good. See you then.