18 Ilakka

Dialogue: Birthdays

Levi:
SulaukKen vogiup nâningani?SulaukKen vogiup nâningani?What did you do this weekend?
Juliana:
Anânamma illunganut ailaukKunga. Ipvilittauk?Anânamma illunganut ailaukKunga. Ipvilittauk? I went to my mother's place. What about you?
Levi:
Nukamma illunganut ailaukKunga. Inolipvisiulauttuk. Nukamma illunganut ailaukKunga. Inolipvisiulauttuk.I went to my younger brother's place. It was his birthday.
Juliana:
Aso. KatsiKajon nukait? Aso. KatsiKajon nukait?I see.  How old is your brother now?
Levi:
37-iKajuk.37-iKajuk. He is thirty-seven.
Juliana:
Ammalittauk Kanga inolipvisiuKattaven? Ammalittauk Kanga inolipvisiuKattaven?And when is your birthday?
Levi:
Junimi inolipvisiuKattavunga. Junimi inolipvisiuKattavunga.My birthday is in June.

Vocabulary

ilaget
family
relative
anânak
mother
atâtak
father
angutik
husband
nuliak
wife
panik
daughter
innik
son
anik
brother of a female
nukak
sister of a male
angajuk
older sibling (same sex)
nukak
younger sibling (of the same sex)
atâtatsiak
grandfather
anânatsiak
grandmother
atsâsuk
aunt (father’s sister)
ajak
aunt (mother’s sister)
angak
uncle (mother’s brother)
akkak
uncle (father’s brother)
sakik
parents-in-law
ukuak
daughter-in-law; sister-in-law (brother’s wife)
sakiak
sister-in-law (husband’s sister)
ningauk
son-in-law; brother-in-law (of the same sex)
ningauk
brother-in-law (sister’s husband)
ukuak
sister-in-law (brother’s wife)
sakitsuak
grandparents-in-law

Grammar

35 » Going to someone’s house

In the dialogue for this lesson we see one way of talking about going to someone's house:

Anânamma illunganut ailaukKunga. I went to my mother's house.
Nukamma illunganut ailaukKunga. I went to my younger sibling's house.

Both of these words feature a double possessive ending -ma.

This ending indicates that the root it is attached to is related to me and also that a word will follow it that is related to that person:

anânak mother
anânaga my mother
anânamma illunga the house of my mother; my mother’s house

Note that the word that follows -ma must take the ending -nga (his/her/its) to show that it is part of the possessive relationship.

The ending -ma could be followed by a person as well as an object:

nukak younger sibling of the same sex
anânamma nukanga my mother’s younger sister

Note also in the above examples that -ma changes the final -k of a noun root to -m, while -nga deletes the final -k.

36 » Birthdays

Some notes on birthdays. 

inolipvisiujuk She has a birthday (that very day).
nalliutiniaqtuq maimi. She has his/her birthday in May.

Remember to add the affix -Katta- when talking about when one's birthday is because it is an event that happens regularly ever year:

Kanga inolipvisiuKattaven? When do you have your birthday?
Dezemberami inolipvisiuKattavunga. My birthday is in December.

 

Remember that when making a simple statement in the third person (he / she / it), –suuq can appear, on its own, at the end of the word.

Sitipirimi nalliutisuuq.
His/her birthday is in September.

Let’s say we want to ask someone how old they are: 

Katsit? How many?
Katsi + Kak + lik + Ken? =  
KatsiKalikKen? How old are you (literally, how many are you?)

In answering, we do like in French and talk about how many years we “have”: 

30-nik + jâri + Kak + lik + Kunga =  
30-nik jâriKalikKunga I am 30 (literally, I have 30 years.)

Finally, if you are wondering how to send someone best wishes on their special day:

Inolipsvisiutsiagit! Happy Birthday!