Dialogue: Coffee or Tea Break
Adami:
Tetugumaven?Tetugumaven? Would you like tea?
Lena:
Â, tetugumavunga.Â, tetugumavunga. Yes I'd like tea.
Adami:
SukarattuKattaven?SukarattuKattaven? Do you take sugar?
Lena:
Auka, sukarattuKattangilanga.Auka, sukarattuKattangilanga. No, I don't take sugar.
Adami:
ImmutuKattaven?ImmutuKattaven? Do you take milk?
Lena:
Â, immutuKattavunga.Â, immutuKattavunga. Yes, I take milk.
Adami:
Âhai. Tagga.Âhai. Tagga. O.K. Here you go.
Lena:
Nakummek.Nakummek. Thank you.
Adami:
ketaugaluak . ketaugaluak.You're welcome.
Vocabulary
|
te
tea
|
|
tetugumaven?
Would you like tea?
|
|
tetugumavunga
tea (I would like...)
|
|
tetugumangilanga
tea (I would not like...)
|
|
kâfi
coffee
|
|
kâfittugumaven?
coffee (Would you like...?)
|
|
kâfittugumavunga
coffee (I would like...)
|
|
kâfittugumangilanga
coffee (I don't want...)
|
|
immuk
milk
|
|
immutuKattaven?
Do you take milk?
|
|
immutuKattaven tenni?
Do you take milk with your tea?
|
|
immutuKattavunga
I take milk.
|
|
immutuKattangilanga
I do not take milk.
|
|
sukarak
sugar
|
|
sukarattuKattaven?
sugar (Do you take...?)
|
|
sukarattuKattavunga
sugar (I take ... with my coffee/tea)
|
|
sukarattuKattangilanga
sugar (I do not take ...)
|
|
imik
water (for drinking)
|
|
imigumaven?
water (would you like...?)
|
|
imigumavunga
water (I would like ...)
|
|
imigumangilanga
water (I don't want ...)
|
|
panitsiak
bannock
|
|
kâfittotik
cup; mug
|
|
KakKojâggulak
cookie
|
|
tepâttik
tea pot
|
|
nakummek
thank you
|
|
ilâli
You’re welcome.
|
Grammar
10 » To Want
To express the idea of wanting to do something, Nunatsiavummiutitut speakers insert the affix -guma- between the verb root, which describes the action, and the verb ending:
kâfittuk- | verb root meaning, 'to drink coffee' |
kâfittugumaven? | Do you want to drink coffee? |
kâfittugumavunga | I want to drink coffee. |
kâfittugumangilanga | I don’t want to drink coffee. |
tetugumaven? | Do you want to drink tea? |
tetugumavunga | I’d like some tea. |
tetugumangilanga | I do not want tea. |
Remember to drop the affix -tu- when talking about drinking water:
imigumaven? | Would you like water? |
imigumavunga | I’d like some water. |
imigumangilanga | I don’t want water. |
11 » To Eat or Drink Something
The affix -tuq- is used after noun roots to indicate something one eats, drinks, wears or uses somehow:
tetuvugut | We (3+) are drinking tea. |
-tu- changes the final -k of noun roots to t :
puijivinik | seal meat |
puijivinittujuk | He/she is eating seal meat. |
umiak | boat |
umiaittujok | The two of them are using the boat. |
kamik | sealskin boot |
kamittujuk | He/she puts on sealskin boots. |
If the sound before the -k is a double vowel, -tu- just deletes the final -k sound :
panitsiak | bannock |
panitsiatujunga | I am eating bannock. |
The root imik on its own means “water” or it can become a verb root, followed by a verb ending, to mean “to drink”. If you want to ask someone if they would like some water, do not use the affix –tu- with the root imik. The correct way to ask the question is:
imigumaven? | Do you want to drink (some water)? |
imigumavunga | I want to drink some water. |