Inuktut Glossary

a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z
Show All
ainsivuk
1 o'clock
senavuk
10 o'clock
ailfavuk
11 o'clock
suvailfavuk
12 o'clock
suvaivuk
2 o'clock
taraivuk
3 o'clock
fiaravuk
4 o'clock
fimfivuk
5 o'clock
sâtsivuk
6 o'clock
sepavuk
7 o'clock
âttavuk
8 o'clock
nainavuk
9 o'clock
mitsânut
about
Kulânettuk
above (it is...)
ilauKataujuk
accompanies someone (he/she...)
nilliajok
accordian
akianit
across from; on the other side
tiguangusimajuk
adopted (he/she was...)
tiguak
adopted child
itsijuk
afraid (he/she is...)
itsivunga
afraid (I am...)
itsigijanga
afraid of her (he is...)
Kitigaligeppat
afternoon
igunak tunnuk patillu
aged caribou fat & bone marrow
sigguk
aged seal flipper
tingijok
airplane
mipvik
airport
Kittaingajuk
alert (he/she feels...)
ullulimâk
all day
takKilimâk
all month long
aujalimâk
all summer
vogi nâllugu
all week
ukiulimâk
all winter
jârilimâk
all year
inutuak
alone (he/she is...)
akulik
amaut (long tailed style)
uppinangituk
amazing; unbelievable (it is...)
kisak
anchor
ammalu
and
asingattauk
and another thing; another one
ilittili?
And you two?
ipvilu?
And you?
ilitsili?
And you? (3+)
ammatauk
and; what's more
Kongajuk
angry (he/she is...)
omajuk
animal (wild or domestic)
kanâk
ankle
kiujuk
answers (he/she...)
natjuk
antler (caribou)
aigiaKannik
appointment
aigiaKavunga
appointment (I have an...)
sivogajuk
apprehensive (he/she feels...)
sivogajuk
apprehensve (he/she feels...)
aprel
April
Ikpiarjuk
Arctic Bay
sitsik
Arctic ground squirrel
allalitjusiattâvimmut aigasuaven?
Are you going to the post office?
kakkiviak
area below the nose and above the lip
akuliak
area between the eyes
tuttusiagiapvik
area where caribou are hunted
omajutsiuvik
area where wildlife is hunted
talik
arm
tamâni
around here
tapvani
around here (it is...)
tikisimajuit
arrived (they have...)
tikijuk
arrives (he/she...)
apigigok
Ask him/her! (command)
apigijuk
asks (he/she...)
anânamma illungani
at my mother's place
inigani
at my place
ilatta illungani
at our relatives’ place
sinâni
at the edge of
nâningani
at the end of
suliaKapvimi
at the office
Kangautillugu susimajon?
At what time did something happen?
Kangaulâttuk?
at what time? (in the future)
ilitsini
at your place
Augos
August
atsâsuk
aunt (father’s sister)
ajak
aunt (mother’s sister)
motakâk
automobile
ukiak
autumn
sitok
avalanche
aullasimajuk
away; out of town (he is...)
tunuk
back
silanniluk
bad weather
pottak
bag; sack
pattak
ball
kenaujakkuvik
bank
panitsiak
bannock
imigapvik
bar
tiggialik
baseball cap
upvavik
bathtub
kangitluk
bay
atlak
bear (black)
umik
beard
umilik
bearded man
utjuk
bearded seal
utjusimajuk
bearded seal (He caught a...)
utjusiugiasimajuk
bearded seal hunting (He has gone...)
silakKisuak
beautiful weather
illik
bed
inillajuk
bed (he goes to...)
sinipvik
bedroom
sinipvimevunga
bedroom (I’m in the...)
piak
beer
tunuani
behind
Kalasik
belly button
tatsiak
belt
Kilalugak
beluga (also, narwhal in some dialects)
ukujuk
bends down (he/she...)
nunivajuk
berry-picking (she/he is…)
sanianettuk
beside (it is...)
illop sanianejuk
beside the house (it's...)
piunippaujuk
best (it is the...)
piunippâk
best one (the...)
piunitsak
better
piunitsaujuk
better (it's...)
akunganettuk
between (it is...)
angijuk
big (it is...)
anginippaujuk
biggest (it is the...)
anginippâk
biggest (the...)
akilitsak
bill; receipt
timmiat
birds
taitsumaniulimmat inolipviKaKattajuk
birthday (he/she has their...on such and such a day)
ullumi inolipvisiujuk
birthday (he/she is having their...today)
Kinnitak
black
Kipik
blanket
aunâvunga
bleeding (I am...)
natiguvivâ?
blizzard (Is there a...?)
natiguvivuk
blizzard (there is a...)
natiguvingituk
blizzard (there is not a...)
auk
blood
kiatik
blouse
tungujuttak
blue
kigutanginnak
blueberry
katimapvik
boardroom; meeting place
umiak
boat
umiakkut
boat (by...)
umiattutuk
boating (he/she is...)
timik
body
punnik
boiled caribou fat (hardened)
ojuliuttuk
boiled meat (he/she makes...)
ojuk
boiled meat (with broth)
tânittujuk
bold (in appearance)
kikkajâk
bones with meat
atuagak
book
atuagaKautik
book shelf
kamillanak
boots (Don't take your... off.)
kamek takijok
boots (long)
kamillalutit
boots (Please take your ... off.)
kamek (rapâk)
boots (rubber)
kamek Kisijâk
boots (skin)
kamek (ukiutsiutek)
boots (winter)
umiap aKua
bow of a boat
apvik
bowhead whale
ivianik
breasts
Kaiguk
Bring it here; Give it to me.
Kaikkik
Bring the two of them here.
Kaikkit!
Bring them (3+) here!
natsalugit
Bring them!
Kajuk
broth
anik
brother of a female
ningauk
brother-in-law (sister’s husband)
Kalluk
brow
kajuk
brown
pannik
bull caribou
sakkut
bullets
pigajaKaluakKen?
busy (are you...?)
pigatsaKaluattunga
busy (I am very...)
kisiani
but
nuluk
buttock
sanniguak
button
niuvinniatuk
buys something (he...)
sikitokkut
by snowmobile
aullâsimapvik
cabin
aullâsimapvilialautta
cabin (Let’s go to the...)
aullâsimapviganut
cabin (to my/our...)
uKâlapvigilaunga
Call me! (command)
uKâlapvigijaga
calling him (I am...)
uKâlajuk
calls on the phone (he/she...)
Iqaluktuuttiaq
Cambridge Bay
KaikKaujuk
came (she...)
atjiliugutik
camera
aullâsimapviKajuk
camp (he/she has a...)
kinauven?
Can I get your name?
nillik
Canada goose
CBC-kut
Canadian Broadcasting Corp. (CBC)
pakKujak
candle
motakâk
car
kalâtsiajuk
cards (he/she plays...)
tuttuk
caribou
tuttuKauvâ?
caribou (Did he/she get a ...?)
tuttuKaujuk
caribou (he/she caught a...)
taluk
caribou blind
tuttusiugiasimajuk
caribou hunting (he/she has gone...)
tuttusiugiasimajon?
caribou hunting (Is he/she out ...?)
aullâsimavik tuttusiugialluni
caribou hunting camp
tuttuvinik
caribou meat
atigik
caribou parka with fur inside
Kulittak
caribou parka with fur outside
sananguagak
carving
natsimik angukKaujuk
caught a ringed seal (he/she...)
Kilalugasimajuk
caught a whale (he/she...)
anuggaujaujuk
caught in heavy winds
itsivautak
chair
akikittuk
cheap (it is...)
uluak
cheek
sapvik
chest
Igluligaarjuk
Chesterfield Inlet
sugusik
child
Kitungak
child (refers only to someone's own child)
talluk
chin
annigusujuk
chooses; elects (he/she)
annigijaujuk
chosen; elected (he/she is...)
Inovia
Christmas
Inoviani aittosiak
Christmas present
katimmavik
church
sikaret
cigarettes
ammomajuk
clam
ammomajutsiugianiattuk
clam digging (he/she will be going...)
ilinniaKatik
classmate
salummasaijuk
cleans (he/she...)
allaKijuk
clear skies
innak
cliff
sitontik
clock
Kanittukuluk
close by (it is...)
igalâk matulauguk
Close the window. (command)
ukkuajuk
closed (it is...)
niuvipvik matusimajuk
closed (The store is...)
igalâk matusimajuk
closed (the window is...)
igalâmmik matutsijuk
closes the window (he/she...)
panitsegutik
clothes dryer
annugât
clothing
nuvujak
cloud
appik
cloudberry
nuvujavuk
cloudy (it is...)
Kangiqtugaapik
Clyde River
aulatsijik
co-ordinator
suliaKaKatik
co-worker; colleague
ogak
cod
kâfi
coffee
kâfittugumangilanga
coffee (I don't want...)
kâfittugumavunga
coffee (I would like...)
kâfittugumaven?
coffee (Would you like...?)
kâfiliugutik
coffee pot; coffee maker
kâfittugiattuvik
coffee shop
Kiujaven?
cold (Are you ...?)
Kiujangilanga
cold (I am not...)
nuvavunga
cold (I have a...)
nillatâttuk silami
cold (it is...outside)
nillalatâttuk
cold weather
tauttuit
colours
Atte!
Come on!; Let's go!; Go ahead.
Kaigit
Come! (command)
katimmavimmit pijuk
comes from church (he/she...)
nunagijak
community
sâlakkumautigiattuluni pinguagiattutuk
compete (he/she goes somewhere to...)
Kagitaujak
computer
naluliumavunga
confused (I am...)
imalik
contains a liquid (it...)
igasimajuit
cooked food
KakKojâggulak
cookie
ukkusik
cooking pot
igajuk
cooks (he/she...)
imik nillinattuk
cool (liquid).
Salliit
Coral Harbour
niuvipvik
corner store
akilik
costs something; it is not free.
Kuittujuk
coughs (he/she...)
itluatsaivik
courthouse
Katangutik
cousin
Katangutigek
cousins (both female)
Katangutigek
cousins (both male)
kimminak
cranberry
kokuluk
creek
iKungajuk
crooked; it is not straight
paungak
crowberry
pigutsiak
cultivated plant
kâfittotik
cup; mug
iKiasulâk
curly hair
kilivunga
cut myself (I...)
tânsittuk
dances (he/she...)
tâttuk
dark (it is...)
tâttut nujait
dark hair
panik
daughter
ukuak
daughter-in-law; sister-in-law (brother’s wife)
ulluk
day
paitsivik
daycare
Dezembera
December
itijuk
deep (it is...)
kigutaitsijiup suliaKapvinga
dentist's office
aullaniattuk
depart, he/she will... (later today)
aullalâttuk
depart, he/she will.... (tomorrow or later)
aullalauttuk
departed, he/she... (yesterday or earlier)
aullaKaujuk
departed, he/she...(earlier today)
aullagiasijuk
departing (he/she is...right now)
SuliaKapvinga kenaujaligijet
Department of Finance
aullajuk
departs (he/she...)
atjigengitok
different (the two of them are...)
nigigittuvimmevunga
dining room (I am in...)
aulatsijik
director (job title)
maggait
dishes
titigutiKaven?
Do you have a pen?
Kaujimajân?
Do you know him/her/it?
tipanga mamagijân?
Do you like the taste of it?
immutuKattaven tenni?
Do you take milk with your tea?
immutuKattaven?
Do you take milk?
kâfinni sukarattuKattaven?
Do you take sugar with your coffee?
patattugen?
Do you want butter?
FonniKuniakKagâ?
Do you want him to call you back?
uKâlapvigigumajân?
Do you want to speak to him?
ânniasiutik
doctor
Kimmik
dog
ukkuak
door
kanani
down in that spot there
unani
down there (general area)
takanani
down there in that spot
taununga
down to that general area
taikunga
down to that spot
sinnatomajuk
dreaming (he/she is...)
annugâk
dress
pitsik
dried fish
nikkuk
dried meat
pittuk
drifting snow
kâfittujuk
drinks coffee (he/she...)
imijuk
drinks water (he/she...)
aKugunnatuk
drive (he/she is able to...)
aKuttik
driver
aKujuk
drives (he/she...)
motakâsok
drives a car (he/she...)
sikitokkotuk
drives a snowmobile (he/she...)
Kisigijuk
drizzling (it's...)
Kilaut
drum
panittuk
dry
mitik
duck
atigitsajak
duffle
ikketuk
dull; it is not sharp
siutik
ear
ukiatsâk
early autumn
ullâgâtsukut
early morning (in the...)
siutimmiutâk
earrings (2)
makipvia
Easter
nigigitik!
Eat something! (command to 2 people)
nigigitsi!
Eat something! (command to 3+ people)
nigivunga
eating, I am...
nigijuk
eating, she/he is...
nigijok
eating, they (2) are...
nigijut
eating, they are (3+)...
nigivuguk
eating, we (2) are...
nigivugut
eating, we (3+) are...
nigivutit
eating, you (1) are...
nigivutik
eating, you (2) are...
nigivusi
eating, you (3+) are...
Kutjaunak
eel
mannet
eggs
âttat
eight
ikusik
elbow
angajutlik
eldest (the...)
ikumaligiji
electrician
ailfat
eleven
imaKangituk
empty (it is...)
takKiup nâningani
end of the month (at the...)
Kallunâtut uKâlasonguven?
English (Do you speak...?)
Kallunâtut
English (language)
Kuviagijaga
enjoy it (I...)
aliagijaga
enjoy it (I...)
aliasuttuk
enjoys something; he/she is having fun doing something 
itijuk
enters (he/she...)
tutsok
entrance; porch
unnusak
evening
Kautamât
every day
takKik tamât
every month
auja tamât
every summer
vogik tamât
every week
ukiuk tamât
every winter
jâri tamât
every year
iKailisattuk
exercises (he/she...)
akitujuk
expensive (it is...)
ilakka
extended family (my...)
ijik
eye
Kalluk
eyebrow
Kallok
eyebrows (2)
Kimigiak
eyelashes
Kallunâttajak
fabric for sewing
kenak
face
tânnikittuk
faint (in appearance)
sinisijuk
falls asleep (he/she...)
katajuk
falls down (he...)
ilaget
family
ilakka
family (my...)
Kaningituk
far
tunuani
far side (on the...)
sukkajuk
fast
Kuillak
fat (adjective)
tunnuk
fat (of a land animal)
atâtak
father
sukkajukkogutik
fax machine
nigimmâKatigennik
feast (community event)
februara
February
nalligusujunga
feel love for (I...)
katajuk
fell (it...)
nuak
female's brother's child
nuagâtsuk
female's sister's child
igunak
fermented walrus meat
onaluannik
fever (I have a...)
napvâgok
Find it. (command)
Kanuingituk
fine
Kanuingituk
fine (he/she/it is...)
pijagettuk
finished (it's...)
ikijunniatet suliaKapvinga
fire department
Kukiutik
firearm
paunnaluk
fireweed (dwarf)
sivullipâk
first one (the...)
iKaluk
fish
oganik niuvinniavik
fish store
oganniagiattuk
fishing (she goes...)
nuluak
fishing net
ukilajuk
fit; he/she is a fast runner
tallimat
five
sâppatângajuk
flat or smooth surface
Kituttuk
flexible (it is...)
sinâ
floe edge
piguttuit
flowers
tattujuk
foggy (it is)
malijuk
follows; comes along (he/she...)
niKitsaliugasuavunga
food (I will make...)
suvalik
food seasoned with fish eggs
silaittuk
foolish (he/she/it is...)
itigak
foot
Kanuk akuniutigijumik?
for how long?
aggautik
forearm
Kauk
forehead
kapukKautik
fork
kapukKautialuk
fork (big)
kapukKautikuluk
fork (little)
napvâvaga
found it (I...)
sitamat
four
sitamat
four
tigiganniak
fox (Arctic)
akiKangituk
free; it has no cost
Kuatsevik
freezer
fraitâg
Friday
nillinattuKautik
fridge
nakituinnak
from anywhere; from all over
ainsigiattulittuk
from just after 12:30 to just before 1:00
ainsiliak apvagiattulittuk
from just after 1:00 to 1:30
suvaigiattulittuk
from just after 1:30 to just before 2:00
suvailiak apvagiattulittuk
from just after 2:00 to 2:30
taraigiattulittuk
from just after 2:30 to just before 3:00
sepagiattulittuk
from just after 6:30 to just before 7:00
âttaliak agvakasâlittuk
from just after 7:00 to 7:30
âttagiattulittuk
from just after 7:30 to just before 8:00
nainagiattulittuk
from just after 8:30 to just before 9:00
iniganit
from my place
suliaKapvimit
from the office
KinguliKittuk
frowns (he/she...)
Kuasimajuk
frozen
Kuak
frozen meat
AKiattuvunga
full (I am...)
ijotitsalik
funny (she finds something...)
pinguak
game; toy
saniKautik
garbage can
utsualuttâvik
gas station
kiasalen
gasoline
aitsigasuakKunga
get someone (I will go...)
aitsijuk
get someone/something (he/she goes to...)
annugâttujuk
gets dressed (he/she...)
makijuk
gets up (he/she...)
âguk Petamut!
Give it (to Peter)!
Kaitsilaugit panitsiamik
Give me some bannock.
âkkik Petamut!
Give the two of them (to Peter)!
âkkit Petamut!
Give them (3+) to Peter!
âtsijuk
gives (he...)
Uqsuqtuuq
Gjoa Haven
aujuittuk
glacier
nilaujak imiutik
glass (for drinking)
aggajâk
gloves (two)
atânottuk atânollutit
Go downstairs! (command)
aiguk
Go get it!
Kulânogit
go upstairs
sukkajojuk
goes fast (he/she...)
Apvialiajuk
goes to Arviat (he/she...)
katimmaviliattuk
goes to church (he/she...)
ilinniaviliajuk
goes to the school (he/she...)
piujuk
good (it is...)
piujummagik
good (very...)
ullusiak
Good Afternoon (greeting)
ullusiak
Good Day (greeting)
unnusatsiak
Good Evening (greeting)
ullâsiak
Good Morning (greeting)
oganniavitsiak
good place for fishing
atsunai
good-bye
itluatuk
good; convenient
ingutak
grandchild
atâtatsiak
grandfather
ittuk
grandfather; old man
anânatsiak
grandmother
sakitsuak
grandparents-in-law
ujagalât
gravel
atâtatsiajutsuak
great-grandfather
atâtatsiatusâk
great-great grandfather
iviujak
green
karallit nunangat
Greenland (Kalaallit Nunaat)
sinannak
grey
Ausuittuq
Grise Fiord
atlak
grizzly bear
pigujuk
grows (it...)
pitsiulâk
guillemot
Kilullagak
guitar
nujait
hair
sitontiup abvanga
half hour
aggâk
hand
Kuviasuven?
happy (Are you ...?)
Kuviasujuk
happy (he/she is...)
Kuviasuvunga
happy (I am...)
Kasigiak
harbour seal
sitijuk
hard
ukalik
hare (Arctic)
ukalisimajuk
hare (he/she caught a...)
ukalitsiugiattuk
hare hunting (he/she has gone...)
anuk
harness (dog team)
Kaigulik
harp seal
unâk
harpoon
nasak
hat
ulluKatsiagitsi
Have a good day (to 3+)
ulluKatsiagit
Have a good day (to one person).
ulliuKatsiagittik
Have a good day (to two people)
KikatsialâkKutit
Have a great holiday!
panitsiatulaugit
Have some bannock. (command)
nanuvinittulautsimaven?
Have you eaten polar bear meat before?
nanummik takulautsimaven?
Have you ever seen a polar bear?
niaKuk
head
katjik
head (top of the...)
niakKigijuk
headache (he/she has a...)
tusajuk
hears (he/she...)
uKumaittuk
heavy (it is...)
kimmik
heel
ikajuttaugumavunga
help (I'd like some ...)
ikajujuk
helps (he/she...)
uvanengituk
here (he/she is not...)
uvanettuk
here (he/she is...)
tamânejuk
here (he/she/it is...)
uvanetton?
here (Is he/she...?)
uvani
here in this spot
tagga
Here it is.
mâni
here, in this area
pinga
hers; his
puttujuk
high (it is...)
ulingajuk
high tide
nunait puttujut
highlands
KakKak
hill
hâkinguajuk
hockey (he/she plays...)
pinguavik
hockey arena
âlluk
hole in the ice where seals come up to breathe
angiggajuk
home (she goes...)
natsivak
hooded seal
Apvitok 
Hopedale
ânniasiupvik
hospital
kiatsiuven?
hot (Are you...?)
kiatsiuvunga
hot (I am...)
onattuk
hot (liquid)
kiappaluttumi
hot weather (in the...)
tujummiuvik
hotel
sitontik
hour
illuk
house
Kanuivâk?
How are they (2) ?
Kanuivât?
How are they (3+)?
Kanuivitek?
How are you (2) ?
Kanuivise?
How are you (3+)?
Kanuiven?
How are you?
Kanuivâ?
How is she / he / it?
Katsinik sugusiKaven?
How many children do you have?
Katsinik pigumaven?
How many do you want?
Katsit?
how many?
silak Kanuivâ inigijanni?
How's the weather where you are?
Kanuk?
how?
kâjuk
hungry (he/she is...)
kâvunga
hungry (I am...)
ukalitsiutuk
hunting hare (he/she goes...)
pinasuattuk
hunts (he/she...)
puijinniatuk âlluni
hunts seals at their breathing holes (he/she...)
tuavigiaKavunga
hurry (I have to...)
tuaviget
Hurry!
ânnejuk
hurts (it...)
angutik
husband
angutiKaven?
husband (Do you have a...)?
uvanga
I
Polesiuvunga.
I am a police officer.
immutuKattangilanga
I do not take milk.
titigutiKangilanga
I don't have a pen.
âtsuk
I don't know.
aliasutsiangilanga
I don’t feel well
titigutiKavunga
I have a pen.
takujaga
I see him/her/it.
takuvagit
I see you.
takuvunga
I see.
immutuKattavunga
I take milk.
tusujunga
I'm envious! (expression)
Kanuingilanga
I'm fine.
taikanimiutauvunga
I'm from here.
Apvitommiunguvunga
I'm from Hopedale.
IKalummiunguvunga
I'm from Iqaluit.
Âttavâmiunguvunga
I'm from Ottawa.
uvanga
I; me
sikuk
ice
sikuvalliajuk
ice is forming
Kannipat
if it snows
silakKipat
if the weather is good
sângani
in front of
sivunganettuk
in front of (it is...)
Iqalummi
in Iqaluit
ingikKajuk
in motion; moves (it...)
avani
in that area over there
pâni
in that area up there
pikani
in that spot right up there
ikani
in that spot there
suliaKapvimi
in the office
Omani jârimi
in this year
tikik
index finger
nalunaikkutak
indication; sign; signal
sujotjaunik
infected (it is...)
kangitluk
inlet; fiord
iluani
inside
illop iluani
inside the house (they are...)
tammagekkutit
instrument or object used for navigation
tusâji
interpreter
inuit
Inuit; also people
inuttitut uKâlasonguven?
Inuktitut (Do you speak... ?)
Kaujisattuk
investigates (she/he...)
Iqaluit
Iqaluit
tamânejon?
Is she / he there?
taimâ?
Is that all?
Ilinnut Kanuingiton?
Is that good or convenient for you?
Kikkittak
island
atujak
It is used (passive)
nâmmatuk
It's O.K.
Maggovimmiunguvunga 
I’m from Makkovik.
Nunaingumiunguvunga 
I’m from Nain.
KipukKamiunguvunga
I’m from Postville.
kikiammiunguvunga
I’m from Rigolet
jaikak
jacket
jâmmik
jam
jâmmitugumaven?
jam (Do you want ... ?)
januar
January
alligok
jaws (2)
Ânniasiupvimi suliaKavunga.
Je travaille à l’hopital.
julai
July
joni
June
siagugiangai
Just a moment (...please),
tikitainnatuk
just arrived (he/she has...)
tikitainnatuk
just arrived (she has...)
tasitigiutik
kamik stretcher
Kajak
kayak
pautik
kayak paddle
Kajakkojuk
kayaks (he/she...)
Katsiugutik
kettle
pegutik
key
igapvik
kitchen
igapvimevunga
kitchen (I’m in the...)
nammautak
knapsack
sekKuk
knee
savik
knife
Kaujimajuk
knows (she/he...)
Labradori
Labrador
tasik
lake
itlok
lake trout